Individual’s personal blog that will be useful for all those who want to keep in contact wherever I go / Blog personal de un individuo que será útil para todos aquellos que quieren tener contacto donde quiera que voy

31 dic 2009

Entre 2009 y 2010

Ya llevo de vuelta en España casi un mes. No he estado todo el tiempo en mi ciudad natal. Fui a Madrid a pasar allí unos días con un excelente amigo y quedar con otro buen amigo. Lo pasé muy bien visitando museos, viendo la ciudad y comiendo un montón de buena comida española... El plan perfecto. Luego volví a casa porque tenía la visita de un amigo que venía de Londres a pasar una semana. He disfrutado mucho enseñándole el País Vasco. Pasamos algunos días en Vitoria-Gasteiz y algunos más en Bilbao. Ha estado genial ya que él ha sido el primer amigo en venir a visitarme de los que he conocido desde que empecé a vivir en el extranjero. Aún tengo algunos días o posiblemente semanas más aquí para quedar con 'amigos locales'. No sé todavía cuándo me voy pero debería ser en algún momento en Enero. Ya sabes, de vuelta a Oriente Medio.

El año termina y voy a hacer una pequeña revisión como hice el año pasado. Bueno, en resumen: ¡ha sido una mierda! He tenido cosas buenas, por supuesto. He seguido conociendo gente estupenda, eso es siempre lo mejor de cada año, de cada día que vivo. También me gustó el irme a Manchester, el momento y las razones por las que lo hice. Un buen amigo me dijo una vez que lo importante no es el destino, sino lo que te lleva hasta él. Me encanta esta frase y es uno de mis lemas. Este movimiento ha sido una de las claves del año yo creo. Y para casi terminar 2009, he pasado 2 meses trabajando en el Golfo Pérsico. En este caso, sin embargo, era más el destino que las razones que me condujeron allí. Disfruté mucho pero no era lo que estaba esperando ni lo que quería en mi vida en ese momento (no debería quejarme, he tenido suerte después de todo, lo sé...)

De todas formas, sólo un buen humor general cuya fuente me es desconocida me ha mantenido en un buen espíritu y bastante optimista o no demasiado depre durante la mayor parte del año. He tenido razones para estar triste e incluso desesperado. El año empezó con algunos problemas de salud y con la mala noticia de los despidos, a los que finalmente me presté voluntario. Dejar el trabajo, mis amigos y todo detrás de nuevo en el Sureste de Inglaterra fue doloroso a pesar de que pensé que era el momento justo de hacerlo. La búsqueda de trabajo en Manchester fue muy dura y casi tuve que dejarlo por imposible... Podía haber tenido un trabajo pero no esperé y acepté el de Bahrein en su lugar. La experiencia allí fue buena pero me vi forzado a dejar el lugar que había elegido para asentarme. Eso fue malo y me dejó con sensación de fracaso.

Ahora 2010 empieza con la misma incertidumbre que 2009 dejó. Probablemente vuelvo al Golfo Pérsico para más tiempo que la última vez. No me muero de ganas de ir pero una vez allí creo que me gustará. El dinero es mi razón principal para ir allí y eso no es una buena señal. Ya sé que la mayoría de gente trabaja por dinero pero yo no lo había hecho nunca y siempre había algo que me motivaba más. Bueno, pues no es así esta vez. Soy un mercenario de la arqueología... Después de que termine el proyecto, no tengo planes, ni ideas, ni objetivos. Puede que vengan más proyectos. Puede que haga un nuevo intento de asentarme en el Reino Unido y ver si esta vez encuentro un trabajo normal que me pague las facturas. También estoy pensando en un viaje cuando junte mi dinero para ver si me lo puedo permitir. Ya veré.

Me temo que esto es todo lo que tengo que decir. Bastante mal 2009 y vacío por delante para 2010. Deséame suerte, podría necesitarla. Ven conmigo, podría necesitarte.

Between 2009 and 2010

I've been back in Spain for almost one month now. I haven't been in my home-city all the time. I went to Madrid to spend few days with an excellent friend there and meet another good friend. I had a great time visiting museums, seeing the city, eating plenty of good Spanish food... The perfect plan. Then I came back home because I had the visit of a very good friend coming from London for a week. I have enjoyed a lot showing him the Basque Country. We spent some days in Vitoria-Gasteiz and some more in Bilbao. It was great as he's been the first friend to come of those I have met since I started living abroad. I still have some more days or possibly weeks in here to meet more 'local' friends. I do not yet know when I am leaving but it should be at some point in January. You know, back to the Middle East.

The year finishes and I am going to do a short review of it as I did last year. Well, in short: it was rubbish! I have had good things, of course. I have kept meeting great people, that's always the best of each year, each day I live. I also liked the move to Manchester, the moment and the reasons why I did it. A good friend told me once that the important thing is not the destination, but the reasons that lead you there. I love this sentence and it is one of my mottoes. This move has been one of the keys of the year I think. And to almost finish 2009, I have spent 2 months working in the Persian Gulf. Though in this case it was about the destination rather than the reasons that led me there. I really enjoyed but it was not what I was expecting nor what I wanted in my life at that moment (I shouldn't complain, I've been lucky after all, I know...)

Anyway, only a general good mood whose source is unknown has kept me in good spirit and fairly optimistic or not too down for most of the year. I have had reasons to be sad and even desperate. The year started with some health problems and with the bad news of the redundancies, which I finally took voluntarily. Leaving the job, my friends and everything behind again in the South-East of England was painful even though I thought it was the right time to do it. The job-hunting in Manchester was very hard and I almost had to give up... I could have got a job but I didn't wait and accepted the one in Bahrain instead. The experience there was good but I've been forced to leave the place I had chosen to settle down. That was bad and left me with a feeling of failure.

Now 2010 starts with the same uncertainty that 2009 has left. I am probably going back to the Persian Gulf hopefully for longer than the last time. Not really looking forward to it although once there I'm sure I will like it. The money is my main reason to go to be honest and that's not a good sign. I know most of the people work for money but I had never done it and there was always something that motivated me more. Well, not this time. I am a mercenary of the archaeology... After the project finishes, I have no plans, no ideas, no objectives. More projects may come up. I may try a new attempt to settle down in the UK and see if this time I find a normal job to pay the bills. Also, I am thinking about a journey once I gather all my money if I can afford it. I will see.

I'm afraid that this is all I have to report. Fairly bad 2009 and void ahead for 2010. Wish me luck, I might need it. Come with me, I might need you.

8 dic 2009

Bahrain Oct-Nov '09

I am finally back at home in the Basque Country since last Friday evening. After almost two weeks in the UK working, meeting friends, travelling between London, Oxford, Reading, Manchester and back to London, etc. now is time to meet family, friends and enjoy my dearest city. I will keep posting entries on the blog of course, but let me leave you with some photos I took in Bahrain and I didn't know well where/when to show them. This first had to be dedicated to a large part of the Bengalis who helped us on-site. These are the ones we had at the beginning. The company kept changing them and only two remained at the end of the project.
Finalmente estoy de vuelta en casa en el País Vasco desde el pasado viernes por la noche. Después de casi dos semanas en el Reino Unido trabajando, reencontrándome con amigos, viajando entre Londres, Oxford, Reading, Manchester y vuelta a Londres, etc. ahora es tiempo de estar con la familia, amigos y disfrutar de mi queridísima ciudad. Seguiré posteando entradas en el blog por supuesto, pero déjame que te deje unas fotos que tomé en Bahrain y no sabía muy bien dónde/cuándo enseñar. Esta primera tenía que estar dedicada a gran parte de los Bengalíes que nos ayudaron en el yacimiento. Estos son los que tuvimos al principio. Su empresa les cambiaba cada x tiempo y sólo dos seguían estando al final del proyecto.


This is the camel I used to ride to go to work every morning, haha. No, seriously, I thought I'd see more camels in Bahrain but this was the only one! At least it was a nice and friendly one.
Este es el dromedario que montaba todas las mañanas para ir a trabajar, jaja. No, en serio, creí que vería más camellos o dromedarios en Bahrein ¡pero este fue el único! Al menos era simpático y amigable.

We found this kitten on site one day. It was alone, very thin, hungry and it was human-friendly, unlike most cats in Bahrain. It was tiny!
Encontramos este minino en el yacimiento un día. Estaba solo, muy flaco, hambriento y era amistoso con los humanos, al contrario de la mayoría de los gatos en Bahrein. ¡Era diminuto!



Now seriously, this is the car I used to drive every morning to go on-site... hahaha :P
Ahora en serio, este es el coche que solía conducir todas las mañanas para ir al yacimiento... jajaja :P





The next photos were taken in Manama, the capital. The building on the photo is Bab Al-Bahrain, which used to be the former 'gates' of the city from the port although they reclaimed plenty of land and it is now far from the coastline.
Las siguientes fotos fueron tomadas en Manama, la capital. El edificio de la foto es Bab Al-Bahrain, que solía ser las antiguas 'puertas' de la ciudad desde el puerto aunque ganaron mucho terreno al mar y hoy está lejos de la costa.

Bahrain Financial Harbour is a symbol of the great development that business are experimenting in this tiny country. These towers are right in front of Bab Al-Bahrain.
La Bahía Financiera de Bahrein es un símbolo del gran desarrollo que los negocios están experimentando en este diminuto país. Estas torres están justo enfrente de Bab Al-Bahrain.


A traditional cafeterina in a poor area of the city. The tea is really good.
Una cafetería tradicional en una zona pobre de la ciudad. Ponen un té muy bueno.





Humbler houses in Manama.
Casas más humildes en Manama.




Half moon and star above a door.
Media luna y estrella sobre una puerta.







Other spectacular towers. These two have wind milles between them.
Otras torres espectaculares. Estas dos tienen molinos de viento entre ellas.


More towers around the same area.
Más torres alrededor de la misma zona.




The souk: shopping shopping shopping!!!
El zoco: ¡¡¡compras compras compras!!!







These are a couple of mosques whose minarets I liked.
Estas son un par de mezquitas cuyos minaretes me gustaron.







Now the photos are from Muharraq, the town and island where the site was. This is a simple alley.
Ahora las fotos son de Muharraq, la ciudad e isla donde estaba el yacimiento. Esto es una simple callejuela.








This is an old house. Muharraq used to be the capital of Bahrain so there are some pretty old and formerly luxurious buildings.
Esta es una casa vieja. Muharraq era la capital de Bahrein así que hay algunas casas bastante viejas pero que antiguamente eran lujosas.







Saikh Isa was a rich merchant who lived in this house in the 18th century. The house is pretty well preserved, the ticket costs almost nothing and there are very few visitors. I saw nobody else.
Saikh Isa fue un mercader rico que vivió en esta casa en el siglo XVIII. La casa está bastante bien conservada, la entrada no cuesta casi nada y hay muy pocos visitantes. Yo no vi a nadie.

Other parts of the house. It was huge, with rooms for guests, servants, family and private premises for the Saikh himself.
Otras partes de la casa. Era enorme, con cuartos de invitados, sirvientes, familia y aposentos privados del propio Saikh.

Here I am, smiley and happy to be there and to see you visiting the blog :) The tower on the left is a wind-tower: an old system to collect the blowing breeze and cool down the premises below.
Aquí estoy, sonriente y contento de estar ahí y de verte visitando el blog :) La torre de la izquierda es una torre de viento: un viejo sistema para recoger la brisa que sopla y ventilar las dependencias debajo.


In Muharraq in general and at the house in particular there are lots of doors with carved details. This one is the mos impressive one I saw.
En Muharraq en general y en la casa en particular hay muchas puertas de madera con detalles tallados. Esta es la más impresionante que vi.







This photo was taken on the beach. No matter how far I walk, the water level rarely rises above my knees.
Esta foto fue tomada en la playa. No importa cúanto me aleje, el nivel del agua raramente queda por encima de mis rodillas.




Finishing some business with my friend Rasheed... Hehe. Just joking of course. Rasheed is my main source of knowledge about Bahrain and Islam. He was who patiently explained me all I know, answering my questions very kind.
Cerrando algunos negocios con mi amigo Rashid... Jeje. Es broma por supuesto. Rashid es mi principal fuente de conocimiento sobre Bahrein y el Islam. Él me ha enseñado pacientemente todo lo que sé, respondiendo a mis preguntas muy amable.



This one was taken in a nice place in the poor part of a small town. The water-pipe tasted good and the owner was a good and kind host.
Y esta fue tomada en un agradable lugar en la parte pobre de un pueblo. La pipa de agua sabía rica y el dueño era un buen y amable anfitrión.


Well, you see I've adapted very well to the Midlle East.
Bueno, ya puedes ver que me he adaptado bastante bien a Oriente Medio.