Individual’s personal blog that will be useful for all those who want to keep in contact wherever I go / Blog personal de un individuo que será útil para todos aquellos que quieren tener contacto donde quiera que voy

11 dic 2013

My 15 minutes of fame, Andy

Andy Warhol said that everyone would have 15 minutes of fame worldwide. Well, mine is not worldwide. I can't say it is a huge fame either but it is lasting a lot more than 15 minutes, actually a whole month: there I am, on the cover of BOX magazine, dripping water. I know, it's not Vanity Bear, but it isn't bad at all! BOX is a bearish free magazine that you can find in bars and shops with news and articles about current affairs and some photos of past events. Most people check it online in Germany and neighbouring countries so it is not often that you see it far away from the area of Cologne/Düsseldorf in other German cities. I'm very proud to be there, standing in front of everyone. One of the biggest bear events in Europe takes place in Cologne at the end of November (maybe the biggest) with plenty of parties and activities, so many more people usually check BOX's December issue to see what went on. In addition, there is another smaller photo on the first page with a basketball (no more flesh to show, sorry!). I'm becoming a bit of a "diva" lately always in front of the camera, haha! It's been a great anecdote to finish the year 2013.

The year 2013 is finishing... and I am a bit early this time compared to other years, looking back and seeing what happened since last Christmas even though there are still a few weeks left. I'm not going to complain and tell that it was a bad year because then Nestor will tell me off, and he is right, but it has been a year at least strange. It hasn't been as good as 2011 and 2012 either. My spirits have been more down than up, I sometimes felt I lack energy, my head has been often busy and wasting time with useless thoughts and I have some injuries in my body too (am I getting old?). One thing is true though: I have partied as much as other years or even more and, specially, I have travelled more than ever.

One of my objectives for this year was to visit new places. It's almost "unavoidable" for me to visit Cologne (again, I can't count on one hand the times I've been there), Berlin (I was only once -unbelievable), Düsseldorf (my yearly basketball tournament) and London (I couldn't miss the Final Four). But there was more: I've been a couple of times in Amsterdam, I've had a family visit in Krefeld, I've visited the historic Leipzig and its cute Gay Pride, I've had a blast in the Oktoberfest in Munich, I've been astonished walking in Istanbul, I've finally visited a friend in the port-city of Hamburg and I have spent some relaxing days in Vienna's streets and museums. I think I have filled the best expectations regarding this topic... And I've missed some other places, I have to leave something for the coming years!

But kilometres are not enough to keep a man alive. As I said, my head has been full of other things. I am a bit stuck personally and professionally, although God bless this stagnation which allows me to do everything I do. On the one hand, I think I should leave things as they are, because they are just fine. On the other, I wonder for how long I can be happy like this and if later will be too late to perform significant changes. Am I going to be happier... with a partner? ... furthering my education and changing my position or even the company? ... living in a different city? ... living in another country? I have no idea. Will I know it by the end of 2014? No idea either. What I know is that I have to make a bigger effort and focus more on keep learning German, even if it is slow.

Mis 15 minutos de fama, Andy

Dijo Andy Warhol que en el futuro todos tendríamos nuestros 15 minutos de fama mundial. Bueno, lo mío no está siendo mundial. Tampoco se puede decir que sea fama a lo bestia, pero me está durando bastante más de 15 minutos, nada menos que un mes: ahí estoy, en la portada de la revista BOX, chorreando agua. Ya, tampoco es la Vanity Bear, ¡pero no está mal! BOX es una revista que se hace en Colonia de temática principalmente osuna, gratuita, que se encuentra en lugares de ambiente, con noticias y artículos sobre temas de actualidad y algunas fotos de eventos que ya han pasado. Se distribuye fuera de la zona de Colonia/Dusseldorf pero la mayoría de la gente la consulta online en el resto del país y otros países vecinos. Estoy muy orgulloso de estar ahí, dando la cara. Precisamente a finales de Noviembre se celebra en Colonia una de las quedadas de osos más grandes de Europa (quizá la más) con un montón de fiestas y actividades, así que mucha más gente suele mirar el número de Diciembre de BOX para ver qué ha dado de sí. Además, salgo en una foto más pequeña en la primera página también, con un balón de baloncesto (no se enseña más carnaza, lo siento). Me está entrando una vena "diva" últimamente con esto de posar, ¡jaja! Ha sido una gran anécdota para terminar este 2013.

Este 2013 ya por fin termina... y yo me adelanto un poco a mi costumbre de echar la vista atrás y ver lo que me ha dado el año aunque todavía le queden unas semanas. No voy a quejarme y decir que ha sido un año malo porque luego viene Néstor y se tira al cuello y con razón, pero ha sido un tanto extraño. Tampoco ha sido tan bueno como lo fueron 2011 y 2012. Mi nivel de ánimo ha sido irregular, con más desgana que energía, mi cabeza ha estado muchas veces ocupada en cosas que han sido una pérdida de tiempo y mi estado físico no está siendo el mejor (¿me hago mayor?). Eso sí, creo que he salido de fiesta tanto o más que los otros años y, sobretodo, he viajado más que nunca.

Uno de los objetivos para este año era ver sitios nuevos. Es casi "inevitable" para mí visitar Colonia (otra vez me faltan dedos en una mano para contar el número de veces que he estado), Berlín (solo una visita -increíble), Dusseldorf (mi torneo anual de baloncesto) y Londres (no podía perderme la Final Four). Pero ha habido más: he estado un par de veces en Ámsterdam, he ido de visita familiar a Krefeld, he visitado la histórica Leipzig y su pequeño Orgullo Gay, he vivido a lo grande el Oktoberfest de Múnich, lo he flipado paseando en Estambul, he subido por fin a visitar a una amiga en la portuaria Hamburgo y me he relajado paseando por las calles y museos de Viena. En este aspecto, se puede decir que he cumplido con creces... Y aún me han faltado sitios por visitar, ¡hay que dejar algo para los próximos años!

Pero no solo de kilómetros vive el hombre. Como decía, mi cabeza ha estado llena de otras cosas. Vivo un tanto estancado personal y profesionalmente, pero bendito estancamiento que me está permitiendo hacer todo lo que hago. Por una parte me planteo dejar las cosas como están, porque así están bien. Por la otra, me pregunto cuánto tiempo puedo ser feliz de esta forma y si luego será demasiado tarde para hacer cambios significativos. ¿Voy a ser más feliz... en pareja? ¿... estudiando algo y cambiando de puesto en la empresa o en otra empresa? ¿... viviendo en otra ciudad? ¿... viviendo en otro país? Ni idea. ¿Lo sabré para finales de 2014? Tampoco, ni idea. Lo que sí tengo claro es que tengo que poner un poco más empeño en seguir aprendiendo alemán, aunque sea despacio.

4 jul 2013

Visit to the doctor

I went to the doctor last week. He sent me to a specialist who performed some tests on me. I had to go back this week to discuss the results. I got frozen when he told me...:

"You are not straight."
"Don't be such a dinosaur, doc! First of all, being gay is not a problem nowadays. And second, that's something that everyone knows, from here to the Far East. What a shitty doctor you are."
"No, no, don't get me wrong. Look at the x-rays picture of your back. Can you see your spine? It's not straight, see the lumbar area."
"Oh, fuck... Yes, yes. Now I get your point and you are right."

So, the thing is that I went to check my aching lower back and at this point of my life they found out that I've got scoliosis. If you run like crazy to check that on Wikipedia (I am not including the link here on purpose) you will freak out because they always explain and show the most extreme cases and photos. I just have a little. It is so little that it could not be found by normal examination when I was growing up (my mother used to take me there because two of my sisters had some problems). The doctor said that such a little thing can only be seen with x-rays. On top of that, apparently my left leg is slightly shorter than the right one, but less than a centimetre. So he said I should not be worried, it won't get much worse and it was nothing to switch on the alarms, being as I am a healthy sporty guy. I don't know... He looked so confident that I hesitate whether he is the best or I should go for a second opinion (because I read Wikipedia and now I am scared shitless).

The problem that made me go there in the first instance was another one and he gave me already some exercises that I have to do everyday; it's nothing, 5 minutes, just to work out the muscles in the lower back. I don't think a party summer like the one I am having is going to be the best option for this...

Visita al doctor

La semana pasada fui al médico. Me mandó al especialista a hacerme pruebas y esta semana tenía que volver para que me diera los resultados. Me dejó de piedra cuando me dijo...:

- Está usted desviado.
- ¡No joda, doctor! No sea usted carca. Lo primero es que ser homosexual no es ser un desviado hoy en día. Y lo segundo es que eso ya lo saben todos, aquí y en la China milenaria. Menudo medicucho está usted hecho.
- No, no. Que se me confunde usted. Mire la radiografía de su espalda. ¿Ve su columna vertebral? Está desviada, en la zona lumbar.
- Ah, ostia... Pues sí, sí. Ahora le entiendo y tiene usted razón.

Total, que fui por unos dolores de espalda y a estas alturas de la vida me encuentran que tengo escoliosis. Si vas como un loco a la Wikipedia a ver lo que es eso (yo no te pongo el enlace aquí a posta) vas a flipar porque ahí siempre lo explican todo como muy tremendo y ponen unas fotos muy extremas. Yo tengo poco. Tan poco que, a pesar de que en época de crecimiento mi madre siempre me llevaba a revisiones (porque dos de mis hermanas tuvieron muchos problemas), no me lo encontraron. El doctor dijo que es tan poco que eso solo se detecta con rayos x. Además, se ve que mi pierna izquierda es ligeramente más corta que la derecha, pero menos de un centímetro. Así que dijo que no me preocupase, que eso ya no empeoraría mucho más y que siendo un chico deportista y saludable, no era motivo de alarma en absoluto. No sé... al hombre se le veía tan confiado y despreocupado que no sé si es el mejor o si debo ir a por una segunda opinión (porque yo me leí la Wikipedia y ahora estoy acojonado).

El caso es que el problema por el que fui era otro y para eso ya me ha dado unos ejercicios que tengo que hacer a diario; no es nada, 5 minutos, para fortalecer la musculatura de las lumbares. No sé yo si el verano de fiesta que me estoy pegando este año es lo más indicado para esto...

28 jun 2013

28th of June

Today is the Gay Pride Day, faggot! I told you a couple of years ago why we celebrate it on the 28th of June. There will be parties throughout the weekend in some of the main cities in the world.

Two days ago I got this video on Google+ from an Italian friend (thank you Giuseppe). It's an advert about the celebration of Naples Pride 2013. It's set in one of the underground stations of the city and... I just love it. Simple as that. I was typing an entry full of obvious statements commenting the video and telling about more demonstrations, about this day still being needed, people in the closet, older people, the fear, the homophobia, the self-discrimination... A bore. And then I have thought what for. I think I better just point you at the video because it explains everything very well by itself, you enjoy it (or not) and both can keep doing what we were doing, right?

Happy day for everyone, faggot!

28 de Junio

Hoy es el Día del Orgullo Gay, ¡maricón! Ya te contaba hace un par de años el por qué se celebra el 28 de Junio. Este fin de semana habrá fiesta en algunas de las principales ciudades del mundo.

Hace un par de días me llegaba este vídeo en Google+ a través de un amigo italiano (gracias Giuseppe). Es un spot publicitario sobre la celebración del orgullo de Nápoles 2013. Está rodado en una de las estaciones de metro de la ciudad y... me ha encantado. Así de simple. Estaba escribiendo una entrada llena de obviedades comentando el vídeo y contando que si más reivindicación, que si el día del orgullo aún es necesario, que si la gente en el armario, que la gente más mayor, que si el miedo, la homofobia, la auto-discriminación... Un rollo. Y luego he pensado que para qué. Que mejor te pongo el vídeo que explica todo suficientemente bien por sí solo, lo disfrutas (o no) y seguimos a lo que estábamos, ¿no?

Feliz día para todo el mundo, ¡maricón!

17 jun 2013

© yURy nOa

A pesar de su aspecto feroz, Yury Noa es un tipo encantador, realmente agradable, divertido, humilde, bondadoso, simpático y muy dulce. Sin embargo, se transforma cuando te apunta con una cámara de fotos, aunque sea la del móvil. Se vuelve serio, firme, exigente y casi autoritario: "Así no, así. Estate quieto, no mires aquí, toca la pared, menos, más, no tanto." Otras veces te saca fotos casi sin que te des cuenta. No es un profesional, no tiene apenas nada de equipamiento, pero sabe lo que se hace el tío. Lo que sí que tiene es muy buen ojo y un talento para hacer que la realidad aparezca más bonita en sus fotos. Estas fueron tomadas casi todas a lo largo de 2012 en Berlín, excepto las dos últimas (Frankfurt, Febrero de 2013). Si te fijas, le puedes ver reflejado en mi pupila en un par de fotos.

Despite his ferocious looks, Yury Noa is a charming guy, really nice, funny, humble, kind, sympathetic and very sweet. However, he turns into someone different when he points at you with a photo camera, even that of a mobile phone. He becomes serious, firm, demanding and almost dictatorial: "Not like that, this way. Be quiet, don't look here, touch the wall, less, more, not that much." Then some other times he can also take a photo and you don't even realise. He is not a professional, he hardly has any equipment, but the guy knows what to do. What he does have is a great eye and special skills to make reality appear better on his photos. These were taken mostly in Berlin throughout 2012, except for the last two (Frankfurt, February 2013). If you look closely, you can see him reflected on my pupil on a couple of pics.


















15 jun 2013

I want more



Some people get by / Algunos se las arreglan
With a little understanding
/ Y les basta con poco
Some people get by / Algunos se las arreglan
With a whole lot more / Pero con mucho más
I don't know / No entiendo
Why you've got to be so undemanding / Por qué eres tan poco exigente
One thing I know / Pero algo sí que sé
I want more... / Yo quiero más...

And I need all the love I can get
/ Y necesito todo el amor que consiga
And I need all the love that I can't get to / Y necesito todo el amor que no consiga

You get scared to feel so much
/ Te asusta sentir mucho
To let somebody touch you / Dejar que alguien te toque
So hot, so cold / Tan caliente, tan frío
So far, so out of control / Tan lejos, tan fuera de control
Hard to come by / Difícil de ver
And harder to hold / Y más aún de retener

Some people get by / Algunos se las arreglan
With a little understanding
/ Y les basta con poco
Some people get by / Algunos se las arreglan
With a whole lot more / Pero con mucho más
I don't know / No entiendo
Why you've got to be so undemanding / Por qué eres tan poco exigente
I want more... / Yo quiero más...

And I need all the love I can get / Y necesito todo el amor que consiga
And I need all the love that I can't get to / Y necesito todo el amor que no consiga
 
There are parts of me that don't get nervous / Hay partes de mí que no se ponen nerviosas
Not the parts that shake / No las que tiemblan
You won't get what you deserve / No tendrás lo que te mereces
You are what you take / Eres lo que tienes
Learning to cry for fun & profit / Aprendiendo a llorar para conseguir algo
I'm not done yet / Aún no he terminado
Counterfeit dollars of the English ??? / Dólares falsos del ??? inglés
Anything I can get / Cualquier cosa que pueda conseguir
Some people get by / Algunos se las arreglan
With a little understanding / Y les basta con poco
Some people get by / Algunos se las arreglan
With a whole lot more / Pero con mucho más
I don't know / No entiendo
Why you've got to be so undemanding / Por qué eres tan poco exigente
One thing I know / Pero algo sí que sé
I want more... / Yo quiero más...

And I need all the love I can get
/ Y necesito todo el amor que consiga
And I need all the love that I can't get to / Y necesito todo el amor que no consiga

 Cycle (Weak On The Rocks, 2005)

7 jun 2013

Thirsty

People often use the example of the half full or half empty glass of water to determine whether a person is optimistic or pessimistic. That example has never worked with me though. I can't manage to give a simple answer. I don't consider myself optimist nor pessimist in general. I never knew what to answer because I didn't find that was the right question to ask. Some people say I am a strange guy because of my thoughts and how I express them, but I don't consider myself especially strange. The more I move and the more people I know, the more people I meet who share my ideas. What I can say it is true is that I've got some particularities, just the same as others but in a higher proportion, just to explain it somehow. Some people also tell me that they think I am clever, for sure others think I am not but they don't tell me. I don't consider myself especially clever either. I think it is true that I use my intellect in a different way to most, but it is not that I am more intelligent than the average. That's what makes me think and express in the way I do it and what makes many around me call me strange or even clever.

I've never seen that glass half full or half empty. Neither option suits me. For some years I've come to see that there is half glass of water, that's all. There is just half glass, full stop. The point is not to think whether my spirits are better or worse when I have a look at the glass; they remain unchanged after the first sight. To determine whether that's good or not, since everything is relative, I come back to think of me after seeing the amount of water. Will it be enough? Do I fancy drinking something else? Do I also fancy a snack with it? I will be in good or bad or the same spirits depending on how thirsty I am and what else I fancy.

During this year 2013 I am looking often at the glass and thinking about what it has and what I feel like. A friend of mine, even though I think he has his feet on the ground, has an esoteric touch. We both are Aquarius (just a few days difference) and we both have other things in common regarding our thoughts and the way we express them. He insists that he is having a year of changes and it is happening the same to me. To be honest, I don't know if it is just coincidence or not, but I can't tell him he's not right. I think that 2013 is a year in which I am changing, maybe finishing a cycle and starting another.

For this change, however, I am looking more inside than outside. I don't think this change will translate into a new job, a new flat, a new city or other material stuff of that kind. I think that the change (maybe an evolution, maybe not) happens in my thoughts and the way I express them. All the material aspects are quite ok in the way they are and I wish they remain the same for the time being. The glass of water looks the same as last year and the previous one and I was more than happy with that. My trips, my friends, the job, the studio, the parties and my life here keeps being great and I still like it. However, I look at the glass now, then I think about me and I see that it is not enough. I am not going to get in a rush, I am usually more reflexive than impulsive, but I want more from me and my life.

Sediento

Habitualmente se utiliza el ejemplo del vaso de agua medio lleno o medio vacío para determinar si una persona es optimista o pesimista. A mí nunca me ha funcionado ese ejemplo, no me sirve. No acierto a dar una simple respuesta. No me considero ni optimista ni pesimista en general. Nunca sabía qué contestar porque no me parecía un planteamiento correcto. Algunas personas me dicen que soy un tipo raro, por lo que pienso y cómo lo manifiesto, pero yo no me considero especialmente raro. Cuanto más me muevo y más gente conozco, más gente veo que comparte ideas conmigo. Lo que sí es cierto es que puede que tenga algunas particularidades, las mismas que otros pero en una mayor concentración, por decirlo de alguna forma. Algunas personas me dicen también que creen que soy inteligente, otras seguro que piensan que no pero no me lo dicen. Tampoco me considero especialmente inteligente. Lo que sí que creo es que utilizo mi intelecto de forma distinta a la mayoría de las personas, pero no es que mi intelecto sea superior a la media. Eso es lo que me hace pensar y manifestar de la forma en la que lo hago y lo que provoca que muchos a mi alrededor me llamen raro o incluso inteligente.

Yo nunca he visto el vaso medio lleno ni medio vacío. Ninguna de las dos opciones me convence. Desde hace unos años ya vengo viendo que está por la mitad, y eso es lo que hay. Hay medio vaso de agua, punto. No es cuestión de pensar si mi ánimo aumenta o disminuye cuando miro el vaso; mi ánimo permanece inmutable ante el primer vistazo. Para determinar si eso es bueno o no, como todo es relativo, pienso en mí después de mirar la cantidad de agua. ¿Será suficiente? ¿Me apetece beber otra cosa? ¿Tengo además hambre? Así que dependerá de la sed que tenga y de lo que me apetezca tomar el hecho de que mi ánimo vaya a más, a menos o se quede como está.

En lo que llevamos ya de año 2013, estoy mirando mucho al vaso y pensando en lo que contiene y en lo que me apetece. Un amigo mío, a pesar de que creo que tiene los pies en la tierra, tiene un punto esotérico. Ambos somos acuario (con escasos días de diferencia) y ambos tenemos otras cosas en común respecto a nuestra forma de pensar y manifestarlo. Él insiste en que este es un año de cambio para él y que a mí me está pasando lo mismo. Sinceramente, no sé si es casualidad o no, pero no le puedo quitar la razón. Creo que 2013 está siendo un año en el que estoy cambiando, tal vez cerrando un ciclo y abriendo otro.

En este cambio, sin embargo, estoy mirando más hacia dentro que hacia fuera. Este cambio no creo que se vaya a corresponder con trabajo nuevo, piso nuevo, ciudad nueva o cosas materiales por el estilo. Creo que el cambio (tal vez evolución, tal vez no) sucede en lo que pienso y cómo lo manifiesto. Las cosas materiales están muy bien como están y espero que todo siga así por ahora, ojalá. El vaso de agua está igual que el año pasado o el anterior y yo era más que feliz con lo que había. Los viajes, los amigos, el trabajo, mi casa, las fiestas y la vida aquí sigue siendo genial y me sigue gustando. Sin embargo, ahora miro el vaso, luego pienso en mí y veo que no me basta. No me voy a precipitar, suelo ser más reflexivo que impulsivo, pero quiero más de mí y de mi vida.

6 jun 2013

Imperial Vienna

I spent a few days in Vienna last weekend. It was a bank holiday here (and also there) so I got a couple of days off and made it to the Austrian capital. There was time enough to explore the city's corners and I had also planned a day trip to the neighbouring Bratislava (really easy to reach by train or even boat on the Danube). On top of that, there were some parties I wanted to go to. I often check when there are events in the cities I want to visit so I can kill to birds with one stone. However, the visit hasn't been exactly like I planned it, so I had to change and play by ear.

First of all, the parties were much more quiet that I thought they'd be. I realised when I was already in Vienna and someone told me about the kind of club where they were taking place. I wanted to drink and dance with loud music until the early hours of the morning (plus I was staying hardly 2 minutes away from the venue), but they were more the kind of socialising, meeting old friends, lots of chatting and music in the background. Since I have no old friends in Vienna neither intentions to make new ones and my German is non existent, I didn't spend more than one hour one night before I was heading back home to make the most of the day from the morning after.
 
Unfortunately, I haven't been able to make the most of almost any day or, again, not at least as initially expected. The weather has been miserable during my stay, with lots of rain, grey skies and unpleasant cold wind. You may have heard about the floods in the area between Germany, Austria and the Czeck Republic; well, Vienna was not flooded at all but the weather was like that. I decided to cancel any idea of a trip to Bratislava (maybe next time) and spent thus a lot of time indoors. Luckily, Vienna has some great museums, especially the Art History and the Natural History ones. Some of the most famous masterpieces are there, they are extremely beautiful buildings inside and the collections are quite well organised and displayed. It was great at least to wander around the galleries with no rush and music on the earphones. A lot of the time indoors was also spent in bars, restaurants (eating Schnitzel!), resting and relaxing on the bed playing videogames, doing nothing but lots of thinking; I needed some time for that too.

The only day with sun and no rain was Saturday, so I could finally walk in the town centre. Everything is very imperial in Vienna and there are a lot of historic buildings well preserved (both palaces but also dwelling houses). Besides, not only the imperial buildings and classic music are a sign of identity but also those from the Sezession style. Right next to where I was staying there were also some bars, night life and a very vibrant huge open-air market with lots of restaurants and shops, from vegetables to souvenirs. Certainly one of my favourite places of all those I've seen; I love this kind of street markets. The gardens around the former Imperial Palace, the ones surrounding the city council house, the pedestrian streets in the city centre, the museums quarter... They all make of Vienna a very beautiful place to visit, but try to avoid rainy days...

All in all it's been a nice visit. In the next few weeks The Tour 2013 will take me to some other places in Germany, a mixture of some new and others already visited. I am even planning a short trip by bike, but I don't know yet if I will make it. It's just an idea, there are other things I have to check. And of course, it will also depend on the weather!

Viena Imperial

El fin de semana pasado estuve unos días en Viena. Tanto aquí como allí había un día festivo, así que me cogí un par de días libres más y me fui a la capital austriaca. Había tiempo suficiente para explorar los rincones de la ciudad y también había planeado una excursión a Bratislava (que está muy cerca en tren o incluso en barco por el Danubio). Además, había algunas fiestas a las que quería ir. Casi siempre miro si hay algún evento en las ciudades que quiero visitar para matar dos pájaros de un tiro. Sin embargo, la visita no fue exactamente como la planeé, así que tuve que hacer cambios sobre la marcha.

Para empezar, las fiestas fueron mucho más tranquilas de los que yo pensaba. Me di cuenta cuando ya estaba en Viena y alguien me contó cómo era el club donde se hacían. Yo quería beber y bailar con la música a tope hasta altas horas de la madrugada (encima, estaba durmiendo a unos 2 minutos escasos del local), pero eran más el tipo de fiesta para socializar, mucha charla, mucho encontrarse con viejos amigos y música no muy alta para ambientar. Como no tengo viejos amigos en Viena ni ganas de hacer nuevos y sigo sin hablar casi alemán, antes de una hora ya estaba yéndome a dormir para aprovechar el día siguiente desde la mañana.

Por desgracia, tampoco pude aprovechar mucho de ningún día o, como decía, al menos no como pensaba al principio. El tiempo ha sido terrible durante mi estancia, con mucha lluvia, cielos grises y un desagradable viento frío. Tal vez hayas oído algo de las inundaciones en la zona entre Alemania, Austria y la República Checa; bueno, Viena no estaba inundada en absoluto pero el tiempo era así. Decidí cancelar cualquier idea de excursión a Bratislava (otra vez será) y pasé mucho tiempo de puertas para adentro. Por suerte, Viena tiene algunos grandes museos, especialmente el de Historia del Arte y el de Historia Natural. Algunas de las piezas más famosas del mundo están allí, son edificios preciosos por dentro y las colecciones se exhiben bastante bien y de forma organizada. Fue genial poder al menos vagar por las galerías sin prisa y con música en los oídos. Pasé también mucho tiempo en bares, restaurantes (¡comiendo Schnitzel!), descansando y relajándome en la cama jugando videojuegos, sin hacer nada más que pensar mucho; también necesitaba algo de tiempo para eso.

El único día con sol y nada de lluvia fue el sábado, así que por fin pude caminar a mis anchas por el centro. Todo es muy imperial en Viena y hay muchos edificios históricos bien conservados (tanto palacios como edificios de viviendas). Además, no solo los edificios imperiales y la música clásica son signos de identidad sino también los edificios modernistas. Justo al lado de donde yo estaba había también vida nocturna, algunos bares y un vibrante y gigantesco mercado al aire libre con muchos restaurantes y tiendas, desde alimentos hasta souvenirs. Con seguridad, uno de los sitios que más me han gustado de todo lo que he visto; me encantan estos mercados en la calle. Los jardines alrededor del Palacio Imperial, los que rodean el ayuntamiento, las zonas peatonales del centro, el barrio de los museos... Todo ello hace de Viena un buen lugar para visitar, pero intenta evitar los días lluviosos...

En general ha sido una visita agradable. En las próximas semanas, La Gira 2013 me llevará a otros lugares en Alemania, una mezcla de sitios conocidos y otros por conocer. Estoy incluso planeando una escapada cortita en bicicleta, pero aún no sé si lo haré. Es solo una idea, pero antes tengo que mirar otras cosas. Y claro, ¡también dependerá del tiempo!

26 may 2013

Londres 2013

Hace un par de semanas ya que estuve en la Final Four de la Euroliga de baloncesto en Londres. Para aquellos que no están familiarizados con la competición, la Final Four es un evento anual que tiene lugar durante 3 días entre los 4 mejores equipos de Europa. El primer día se juegan unas semifinales, luego se deja uno de descanso y el tercer día se juega el partido por el tercer puesto y la gran final. Son cuatro partidos del más alto nivel continental. Cada año se designa una sede diferente y este año tocaba Londres: perfecto para mí. Desde pequeño he soñado con poder asistir a este evento así que supe que 2013 sería el año desde el momento en que me enteré de que sería en Londres. Tenía las entradas compradas desde el primer día que se pusieron a la venta el pasado noviembre.

Londres e Inglaterra en general no destacan por el seguimiento del baloncesto que hacen. Su competición nacional es también una de las más débiles de Europa, sobretodo entre los países grandes. Era una incógnita ver cómo iba a responder la población local a la celebración de uno de los eventos baloncestísticos anuales más importantes del mundo. La presencia asegurada de los aficionados de los cuatro equipos participantes (Real Madrid, F. C. Barcelona, CSKA Moscú y Olympiakos de Atenas) no sería suficiente para llenar el grandioso O2. Pues bien, a pesar de que el nivel de los partidos fue bastante bueno y los disfruté mucho, la organización del evento fue un tanto desastrosa bajo mi punto de vista, una pena.

La Euroliga no consiguió vender todas la entradas, empecemos por ahí. El hecho de que Londres solo es accesible prácticamente por aire desde otros países y que no es precisamente un destino barato tampoco ayuda a que los aficionados vayan en masa desde el continente. A pesar de que tengo entendido que anunciaron un lleno, eso no es cierto. Puede que se "deshicieran" de todas las entradas (se malvendieron a última hora a precios ridículos e incluso se regalaron), pero el pabellón no mostró un lleno en ningún momento, ni siquiera durante la final. Bien es cierto que durante el último partido la entrada fue bastante buena, pero no estaba lleno ni de lejos. Efectivamente, a los londineses en particular e ingleses en general el baloncesto no les gusta y no se les ha sabido vender la Final Four como producto atractivo. Durante el primer y el tercer partido de esta Final Four, dudo mucho, muchísimo, que la asistencia llegase a la mitad de la capacidad total. Hace unos meses, se jugaron dos partidos de la NBA entre los Nets y los Raptors en el mismo escenario con un lleno absoluto y desde luego no vinieron aficionados desde el otro lado del charco. Sin embargo, no cabía un alma en el recinto. ¿Por qué?

Mención aparte merecen los espectáculos de entretenimiento (¿?) entre partidos, en los descansos y en los tiempos muertos. Con todos mis respetos a los esforzados animadores, yo me esperaba bastante más que unas coreografías de baile de instituto. Cansó mucho también ver a los clásicos malabaristas de balón de baloncesto que puedes ver en cualquier cancha de cualquier equipo de Europa junto con los clásicos chavalillos bailando break-dance por los suelos o como se llame mientras otro hace beatboxing, algo que puedes ver por las esquinas de cualquier ciudad un poco grande. A mi me gusta el beatboxing y el break-dancing, me parece que tienen mucho mérito porque la gente lo aprende en la calle, sin escuelas. Pero en una Final Four, a partir de la quinta vez que lo ves en cuatro partidos, cansa. ¡Que pongan música por el amor de Dios! Haz que la gente se levante, que baile, ¡¡que se divierta!! ¿Pero es que no hay dinero para pinchar los hits de hace 20 años de 2Unlimited? Que no te pido ni Madonna, joder. ¿No hay más que poner a un chico haciendo ruido en un micrófono por enésima vez? El colmo del aburrimiento llegó... no recuerdo bien si fue entre los partidos del segundo día o en el descanso de la final. Sinceramente, yo estaba jugando con mi Nintendo DS. Hubo un espectáculo que, de nuevo, fue espectacular y muy meritorio: un grupo enorme de personas lanzándose unas a otras unos balones enormes y muy ligeros de forma acompasada y coordinada. Genial si vas a ver al Circo del Sol, pero un auténtico coñazo si lo que esperas es vivir la emoción de unas finales de baloncesto continental.

No sé, es la primera vez que voy a una Final Four y espero que no la última. ¿Será siempre así? Lo dudo, pero igual estoy siendo demasiado crítico con algo que es habitual y de lo que no se puede esperar más... No todo fue malo, claro. Los shows eran entretenidos las primeras veces (solo aburría la repetición) y el nivel de los partidos fue bastante bueno (generalmente suelen ser partidos con defensas fuertes y poca anotación, pero no fue el caso). Los aficionados griegos eran muchísimos y un espectáculo en sí mismos. Ah, y lo que más me gustó, sin duda, fueron las barbas que lucieron las estrellas del campeón Olympiakos Vasilis Spanoulis y Pero Antic, ¡¡jajajaja!!

London 2013

It's been already a couple of weeks since I attended the basketball Euroleague's Final Four in London. For those who are not familiar with the competition, the Final Four is a yearly event that takes places during three days with the 4 best teams in Europe. On the first day they play the semi-finals, then a day to rest and on the last day the game for the third place and the big final. They are four games at the highest level on this continent. They celebrate it in a different city each season and this year it was in London: perfect for me. I have always dreamt of attending this event and I knew that 2013 would be the year from the moment I heard it was going to be in London. I bought my tickets on the first day they were available last November.

London and England in general are not very keen on basketball. The national championship is one of the weakest in Europe, specially among the bigger countries. Everyone was a bit expectant to see the response from locals to the celebration of one of the most important basketball events worldwide.The presence of the supporters of the four teams (Real Madrid, F.C. Barcelona, CSKA Moscow and Olympiakos Athens) was granted but it would not be enough to fill the great O2. Well, even though the level of the games was quite good and I enjoyed them a lot, the organisation of the event was a disaster from my point of view, a pity.

First of all, the Euroleague didn't manage to sell out the tickets. The facts that London is accessible practically only by plane from other countries and that it is not exactly a cheap destination are not helping much to attract the crowd from the continent. I have heard that they actually said tickets were sold out, but that's not true. It may be true that they managed to "get rid" of all the tickets (they gave them almost or completely for free in the last minute), but the venue was not full at all not even during the final. For the last game there were a lot of people, true, but it was still far from being at capacity. As suspected, English people in general and Londoners in particular don't like basketball and the organisation hasn't been able to sell the Final Four as an interesting product for them. I really, seriously, have my doubts about the venue being just half full during the first and third games. Some months ago they played in that very same scenario two NBA season games between Raptors and Nets. Tickets were sold out, the venue full, supporters didn't come from across the pond yet there was no room for a pea in there. Why?

The shows for entertaining (?) the audience between games, during breaks and time-outs deserve some special comments. With all due respects to the brave dancers, I expected quite a lot more than a high-school dance choreography. It was quite boring to just seeing the typical jugglers with basket balls that you can see on any court in Europe along with the classic kids doing break dance on the floor or whatever it is called while another one is beatboxing, something that you can see on any corner of any biggish city. I like both break-dance and beatboxing, I think they've got great merit because people learn them on the street, no schools. But during a Final Four, after the fifth time in four games it starts to be boring. Play some music for God's sake! Make people stand up, dance, have fun!! Is there not money enough to play 2Unlimited hits from 20 years ago? Fuck, I am not even asking for Madonna. Is there nothing else than a kid making noises on a microphone for the umpteenth time? The highest point of boredom arrived... I don't even remember if it was between the games on the third day or during the final's break. To be honest, I was playing with my Nintendo DS. There was a show which, again, was spectacular and amazing: a big group of people throwing some very light big balls in the air and to each other in a coordinated and very precise way. That's great if you go to see the Cirque du Soleil, but a tedious show if you are looking forward to the emotion of the continent basketball finals.

I don't know... It's been the first time I attend a Final Four and I hope it was not the last one. Maybe it is always like that? I have my serious doubts, but maybe I am being too critical with something that is just normal and you can't expect more from it... Not everything was bad, of course. The shows were ok but just the first few times (the boring thing was seeing the same again and again). The level of the games was quite good (they are usually slow games with strong defences with not many points, but that was not the case). The Greek supporters were a lot and a show on their own. Oh, and my favourite thing, absolutely, were the beards sported by the start of the champion team Olympiakos Vasilis Spanoulis and Pero Antic, hahaha!!

22 abr 2013

The Tour 2013

Photo +Gregor Matz
My friend Iñaki knows that one day I will be a star (hahaha!!) and he refers to my travelling plans as "The Tour" and to my trips as "gigs". He says that nothing can stop me once I start visiting places, I am always talking about the next stop, booking tickets, that party here, that city there... After the great time in Istanbul, I said in my previous entry that there was nothing in sight other than a weekend in Düsseldorf and a couple of days in Cologne. Well, with these trips I think I can officially inaugurate The Tour 2013. I am feeling good and I want to keep travelling.

The weekend in Düsseldorf for the Düssel Cup (the same basketball tournament that I played two years ago) was probably one of the most exhausting of my life but definitely a great one too, very intense in all aspects and enjoyable: the best company, great food, party at night, basketball, walks, laughter and more... I had such a great time from Friday to Monday that I even decided to go back the weekend after, taking a day of an already planned trip to Cologne for Easter (the two cities are very close). Things in Cologne went very well too and I even had the chance to have an unexpected afternoon meeting with my cousin, who lives in Spain but happened to be nearby. Hot chocolate, beer, walks and meals in hers and her partner's company: wonderful.

After these plans in North Rhine-Westphalia, the chance to spend a weekend in Amsterdam came up and I didn't say no. They were actually less than 48 hours visiting and an acquainted. I didn't have the time to see any museum and I preferred to enjoy the company and have a general first impression of the city; it is a place where I will certainly go back at some point soon. Instead, and given the fact that the weather was decent, we cycled up and down the city having a sight of the most important places. I must say that my guide knew everything about every building, it was very enriching. The weekend was also complete with some drinks out at night and good food.

But, as I said, The Tour 2013 has started and now I can't stop. My next gig will be London in May. I know, it doesn't sound like anything exciting since I visit it every year. This year I had planned not to travel to the UK at all actually... It would have been the first time since I moved there in 2007. You know, I want to visit more new places (like Istanbul or Amsterdam), but the reason to go back this time is something unique: the Basketball Euroleague's Final Four. It is an event that takes place in a different European city every season where the four best teams of Europe compete for the trophy. I have always wanted to attend a Final Four and the opportunity of seeing it in London was too good to let it pass. So, there I will be!!

After that, I will visit Vienna, very much looking forward too. I will spend 5 days, time enough for many things and hopefully for a day trip to Bratislava too. I have heard it is pretty easy to make it there by boat along the Danube. It would be very cool. I've also booked tickets to go briefly in August to Vitoria and meet my new nephew born last February. And between Vienna and Vitoria there is a big gap that I will probably fill with a visit to some German cities, we'll see if I can confirm some plans for June and July.

La Gira 2013


Foto +Gregor Matz
Mi amigo Iñaki sabe que algún día yo seré una estrella (¡¡jajaja!!) y a mis planes de viaje les llama "La Gira" y a las escapadas "bolos". Dice que nada me puede parar cuando ya he empezado a visitar otros lugares, siempre estoy hablando de la próxima parada, comprando billetes, la fiesta aquí, la ciudad de allá... Después del momentazo Estambul, dije en mi entrada anterior que no había nada a la vista más que un fin de semana en Düsseldorf y un par de días en Colonia. Pues bien, con estos viajes creo que puedo dar por oficialmente inaugurada La Gira 2013. Me siento bien y quiero seguir viajando.

El fin de semana en Düsseldorf para la Düssel Cup (el mismo torneo de baloncesto que ya jugué hace un par de años) fue probablemente uno de los más agotadores de mi vida pero fue también grandioso, muy intenso en todos los aspectos: la mejor compañía, comida buenísima, fiesta por la noche, baloncesto, paseos, risas y más... Me lo pasé tan bien de viernes a lunes que incluso decidí volver el fin de semana siguiente, cogiendo uno de los días de la ya planeada estancia en Colonia para Semana Santa (las dos ciudades están muy cerca). Todo en Colonia fue muy bien también e incluso tuve una inesperada cita con mi prima, que vive en España pero resulta que estaba por aquí. Chocolate caliente, cerveza, paseo y comilona en su compañía y la de su pareja: maravilloso.

Después de estos planes en Renania del Norte-Westfalia, surgió la oportunidad de pasar un fin de semana en Amsterdam y yo no dije que no. En realidad fueron menos de 48 horas visitando a un conocido. No tuve tiempo de ver ningún museo y preferí disfrutar de la compañía y tener una primera impresión general de la ciudad; es un lugar al que seguro que volveré pronto.En cambio, y dado que el tiempo era decente, anduvimos para arriba y para abajo con las bicicletas por toda la ciudad echándole un vistazo a los lugares más importantes. He de decir que mi guía lo sabía todo de cada edificio, fue muy enriquecedor. El fin de semana se completó también con algunos tragos por la noche y buena comida.

Pero, como decía, La Gira 2013 ha empezado y ahora no puedo parar. El próximo bolo será Londres en Mayo. Ya sé que no suena a nada especial porque lo visito todos los años. Este año tenía pensado no ir al Reino Unido para nada... Habría sido la primera vez desde que me fui allí en 2007. Ya sabes, quiero visitar nuevos lugares (como Estambul o Amsterdam), pero la razón para volver esta vez es algo único: la Final a Cuatro de la Euroliga de Baloncesto. Es un evento que cada temporada se celebra en una ciudad europea diferente y en el que los cuatro mejores equipos de Europa compiten por el trofeo. Siempre he querido ir a una Final a Cuatro y la oprtunidad de verla en Londres era demasiado buena para dejarla pasar. ¡¡Así que allí estaré!!

Después de eso, visitaré Viena, que tengo muchas ganas también. Pasare 5 días, tiempo suficiente para muchas cosas y espero que además pueda pasar un día en Bratislava. Tengo entendido que es muy fácil ir en barco navegando por el Danubio. Estaría guay. También he comprado billetes para una visita rápida en Agosto a Vitoria y conocer a mi nuevo sobrino, que nació en Febrero. Y entre Viena y Vitoria hay un hueco muy grande que probablemente rellenaré visitando alguna ciudad alemana, ya veremos si puedo confirmar algunos planes para Junio y Julio.

12 mar 2013

Casi nada a la vista

Definitivamente no tengo término medio. Lo mismo apenas escribo entradas nuevas porque estoy demasiado ocupado haciendo cosas guays o no las escribo porque me aburro como una ostra, sin hacer nada más interesante que dormir, comer, trabajar e ir al gimnasio. Eso es todo lo que he estado haciendo desde que volví de Estambul y lo que tengo pensado hacer las próximas semanas. Aparte de un fin de semana en Düsseldorf para jugar un torneo de baloncesto y un par de días en Colonia, el horizonte está despejado a lo lejos y no hay nada hasta mediados de Mayo. Ya te hablaré sobre eso cuando llegue el momento.

Los meses antes de Navidad fueron muy tranquilos, tenía las pilas gastadas y bla bla. Las Navidades fueron bastante buenas y luego tuve el momentazo Estambul que me ha mantenido con vida todo este tiempo. Tuve un subidón después de esa escapada y estuve eufórico los siguientes días, pero ya se me ha pasado. Sin embargo, estoy contento porque, de hecho, este tipo de vida relativamente calmado me está ayudando a conseguir algunos objetivos. Pero, por otra parte, sé que este no es mi estado natural. Tal vez sea el invierno, que este año parece más largo. Ya veremos si la primavera cambia algo.

Tres son los objetivos que estoy consiguiendo últimamente: ser más ordenado (ya sé que puede parecer una estupidez), centrarme en aprender alemán y coger algo de peso con un entrenamiento y buena comida. Intento mantener el estudio razonablemente limpio y ordenado pero no porque yo sea así, sino más bien todo lo contrario. Soy un completo desastre y me gusta vivir en un sitio pequeño porque es más fácil de mantener bajo control. Pasar más tiempo en casa ayuda bastante. Luego, también estoy aprendiendo alemán online. No es mucho, no es gran cosa, me llevaría chorrocientos años alcanzar un buen nivel con este sistema... pero al menos he encontrado una web que me gusta bastante y eso motiva más. Si hubiese empezado hace tres años cuando llegué, seguro que ahora hablaría mucho más. Y luego ya, por fin, tengo que decir (y me da igual que suene superficial -nunca he dicho que no lo fuera) que estoy bastante contento con el progreso hecho en el gimnasio. No solo me viene bien para mantenerme lejos de una pantalla durante algunas horas (teléfono, portátil, consola, pc, televisión), sino que tengo unos hábitos de alimentación y entrenamiento saludables que me hacen lucir bien por fuera y sentir bien por dentro. Me gusta esta rutina que he montado mucho mejor que el año pasado (cuando también intenté aprender alemán y coger peso pero apenas conseguí hacerlo).

Así que, al menos, lo relacionado con mantener una vida estable y en la buena dirección va bien. Sólo hay algo que falta para hacerme sentir genial por dentro también. Puede que venga con el buen tiempo o no. Tengo presentes los malos resultados que la empresa tiene últimamente porque salen en los periódicos. Estoy expectante por ver lo que hace la competencia y si eso nos beneficia o nos perjudica. Espero que mi puesto de trabajo no esté en peligro porque me encanta el equilibrio que mi vida ha alcanzado gracias a este trabajo y a esta ciudad y me sentaría fatal un cambio ahora. Pero nada es seguro estos días con la actual situación económica y yo me estoy volviendo muy vago para los cambios; mala combinación... Estoy confiado en que las cosas irán bien.

Almost nothing in sight

I do not have a middle point, definitely not. Either I hardly type new entries on the blog because I am too busy doing cool things or I don't type them because I am bored to death, doing nothing interesting other than sleeping, eating, working and going to the gym. That's exactly what I've been doing since I came back from Istanbul and what I am planning to do for the next weeks. Apart from a weekend in Düsseldorf to play a basketball tournament and a couple of days in Cologne, the horizon appears clear in the distance and there is nothing until mid May. I'll tell you about that when the moment arrives.

The months before Christmas were very quiet, I had low batteries and blah blah. Christmas time was quite good and then I had that highlight of Istanbul, which has kept me alive since. I got a boost after that trip and I was euphoric the following days, but it is all gone again. However, I am ok and happy because, in fact, this reasonably quiet lifestyle is helping to achieve some objectives. But on the other hand, I know that this is not my natural state. Maybe it is the winter, that this year feels longer. We will see if the spring changes something.

The three main objectives that I am achieving lately are being more tidy (it may sound stupid, I know), focusing on learning German and gaining weight by working out and eating properly. I tend to keep my little studio reasonably clean and tidy but not because I am like that, but right the opposite. I am a disaster and I like to live in a small place because it is easier to keep under control. Spending longer at home makes it possible. Then I am also finally learning German online. It is not much, it is not great, it would take ages to be fluent with this system... but at least I have found a website I quite like and it is helping. If I had started three years ago when I arrived, I would definitely be able to speak more than I do now. And finally, I have to say (even if it sounds shallow -I don't care, I never said I am not) that I am rather happy with my progress at the gym. Not only it helps me to stay away from a screen for some hours (phone, laptop, console, pc, tv), but I have regular eating and exercising habits that make me look good as well as feel good inside. I like this routine, which I have planned much better than last year (when I also tried to learn German and gain weight but I hardly managed to do it).

So, at least, those things related to my life being stable and keeping in the right direction are ok. There is just that one thing missing to make me feel great inside as well. It may come with the weather or not. I am also aware of the bad results my company is getting lately as I read them on newspapers. I am expectant to see the competitors movements and if they are good or bad for us. I hope that doesn't mean that my position is in risk, as I really like the balance my life has reached thanks to this job and this city and I would hate a change of either right now. Nothing is safe though these days with the current financial situation and I am getting lazy with changes: bad combination... I am confident things will be ok.

13 feb 2013

Sees Europe here, there Asia lies

"Whilst singing gaily on the poop
The pirate Captain, in a group,
Sees Europe here, there Asia lies,
And Stamboul in the front arise."

That's part of a Spanish poem titled "Song of the pirate" from the 19th century about the life of a pirate, whose objective is freedom. You can read here the whole poem in English. Those lines came to my mind last Friday, when I was on top of the Galata Tower in Istanbul. The panoramic views of both sides of the city as well as the Bosphorus are stunning from up there... This year, I decided to do something different for my birthday. Or maybe I should say just that I decided to do something, as the last few years I remained quiet, working like on a normal day and later at home, as far as I remember. This year I went to Istanbul for four whole days as part of my plans to visit some new places instead of going always to the same ones as I mostly did in 2012.

It had been long time since I wanted to visit this city and it hasn't disappointed me at all. I got some sort of Stendhal syndrome when on the first day I visited in a row the Topkapi palace, Saint Sophia, the Blue Mosque and the Basilica Cistern. I couldn't wait any longer to visit especially the first three and it was the very first thing in the morning on the very first day. I got some sort of Stendhal syndrome and I could not stop marvelling at everything: from the small details to the massive domes.

I have had time for more, a lot more. I have walked for hours and hours, taking all the small streets and alleys. That's the way I really like visiting cities. Besides, I had a really bad map, what makes things so much funnier. I have run up and down the halls of the Grand Bazaar, something that I loved. However, I found more impressive the smaller Egyptian or Spices Bazaar. Prices were better there too. I have eaten excellent food, warm and cold, appetisers and desserts, main courses too, sweet and salty, spicy... mouth watering. I have been out partying until 4am, dancing, drinking, talking to people, enjoying the music and having a lot of fun at the club. I have relaxed in a hammam, taking Turkish baths, getting a massage by a handsome guy, enjoying these oriental luxuries.

I have got a very good impression of Istanbul. It is a good combination of modern and old city. I have found locals very friendly and helpful, very westernised, with not many differences of what you could find in other European Mediterranean countries. The fact that I visited the city in the way I like the most has also greatly contributed to the enjoyment: alone, with my music, no plans, at my own pace, free... Like the pirate of the song.

Asia a un lado, al otro Europa

"Y ve el capitán pirata,
Cantando alegre en la popa,
Asia a un lado, al otro Europa,
Y allá a su frente Estambul."

Esto es parte de un poema español del siglo XIX titulado "Canción del pirata" que trata sobre la vida de un pirata cuyo máximo objetivo es la libertad. Lo puedes leer completo pinchando aquí. Esas lineas me vinieron a la memoria el viernes pasado cuando estaba en lo alto de la Torre de Gálata en Estambul. Las vistas de ambos lados de la ciudad, así como del Bósforo, son alucinantes desde allí arriba. Este año decidí hacer algo diferente por mi cumpleaños. O tal vez debería decir simplemente que decidí hacer algo por mi cumpleaños ya que los últimos años no hice nada sino que simplemente trabajé y fui luego a casa como en un día normal hasta donde yo recuerdo. Este año he ido a Estambul para cuatro días completos como parte de mis planes de visitar nuevos lugares en vez de ir siempre a los mismos sitios como hice casi siempre en 2012.

Quería visitar esta ciudad desde hacía mucho tiempo y no me ha decepcionado en absoluto. Me dio un poco de síndrome de Stendhal el primer día cuando visité del tirón el palacio Topkapi, Santa Sofía, la mezquita Azul y la basílica cisterna. No podía esperar más sobretodo para las tres primeras visitas y fue lo primero que hice el primerísimo día. No dejaba de maravillarme con todo: desde los más pequeños detalles hasta las cúpulas gigantes.

He tenido tiempo para más, mucho más. He caminado durante horas y horas, metiéndome por las callejuelas y callejones. Así es como más me gusta visitar una ciudad. Además, llevaba un mapa bastante malo, lo que hace todo mucho más divertido. Me he recorrido de arriba a abajo los pasillos del Gran Bazar, algo que me encantó. Sin embargo, me impresionó más el Bazar Egipcio o de las Especias. Los precios también eran mejores allí. He comido una comida excelente, fría y caliente, entrantes y postres, platos principales también, dulce y salado, picante... para hacerse la boca agua. He estado de fiesta hasta las 4 de la madrugada, bailando, bebiendo, charlando con la gente, disfrutando de la música y divirtiéndome como loco en la discoteca. Me he relajado en un hammam tomando baños turcos, recibiendo un masaje de un tío bueno, disfrutando de estos lujos orientales.

Me he llevado una muy buena impresión de Estambul. Es una buena combinación de ciudad moderna y vieja. Los habitantes me han parecido muy amistosos y serviciales, muy occidentalizados, con no muchas diferencias respecto a lo que te puedes encontrar en otros países europeos de la zona mediterránea. El hecho de que he visitado la ciudad como más me gusta también ha contribuido al disfrute: solo, con mi música, sin planes, a mi paso, libre... Como el pirata de la canción.

18 ene 2013

The Loophole


...to live by God's rule / ... vivir según las reglas de Dios
So whatever people tell me that the Bible tells me, I will do /Así que haré todo lo que la gente me diga que me dice la Biblia
Walk the halls of my school with my purity ring /Camino por el insti con mi anillo de pureza
Unlike those other girls, I've got my morals in check / Yo tengo moral, no como las otras chicas
It was easy to do till I got a boyfriend / Era fácil hasta que me eché novio
And pardon my French, but he's cute as heck / Y perdón por la expresión pero está muy bueno
And I made a pact / E hice un pacto
To keep my hymen intact / Para mantener mi himen intacto
And Jesus and I are tight / Y Jesús y yo somos íntimos
Never learned about the birds and bees / Nunca aprendí sobre pajaritos y abejas
I was taught to keep an aspirin in between my knees / Me enseñaron a sujetar una aspirina entre las rodillas
Because the Bible says premarital sex is wrong / Porque la Bilblia dice que el sexo premarital es malo
But Jason says that guys can't wait that long / Pero Jason dice que los chicos no pueden esperar tanto
And I don't want to lose him / Y no quiero perderle
To someone who'll do him / Para que se lo tire otra
I need to figure something out / Tengo que pensar en algo
Well, there's a loophole in the scripture that works really well / Bueno, hay un resquicio en las escrituras que funciona
So I can get him off without going to hell / Así que me lo puedo tirar sin ir al infierno
It's my hail Mary full of grace / Es un clavo ardiendo lleno de gracia
In Jesus' name, we go to fifth base / En el nombre de Jesús pasamos al siguiente nivel
Oh, thank you for making me holy / Oh, gracias por hacerme dichosa
And thank you for giving me holes to choose from / Y gracias por darme agujeros para elegir
And since I'm not a godless whore / Y como no soy una ramera sin fe
He'll have to come in the back door / Tendrá que entrarme por la puerta de atrás
Therefore / Así que
Fuck me in the ass because I love Jesus / Dame por detrás porque amo a Jesús
The good lord would want it that way / Nuestro Señor así lo querría
It's the sweet sensation of a throbbing rationalization / Dulce sensación de palpitante raciocinio
It's just between you and me / Esto es solo entre tú y yo
Because everyone knows it's the sex that God can't see / Porque todos saben que este sexo no lo ve Dios
It's hard to be as pure as me / Es difícil ser tan pura como yo
To resist the urge to lose my vaginal virginity / Resistir las ganas de perder mi virginidad vaginal
To wait until my marriage bed / Esperar hasta mi lecho matrimonial
To give my husband my unsullied maidenhood / Para dar mi marido mi inmaculada pureza
So take your cock out / Así que sácate la polla
Shove it in my ass / Apriétamela en el culo
Fuck me until you come / Fóllame hasta correrte
Oops! / ¡Uy!
I mean let's join our souls / Quiero decir, unamos nuestras almas
And unite our bodies / Y unamos nuestros cuerpos
And fly with the wings of God / Y volemos con las alas de Dios
Whatever you do, don't touch my clitoris / Hagas lo que hagas, no me toques el clítoris
If you ring Satan's doorbell, God can't ignore this / Si tocas el timbre de Satán, Dios no lo pasará por alto
And no prophylactics when you put it in / Y nada de condones cuando la metas
Because birth control's for sluts, and it's a sin / Porque el control de natalidad es un pecado para putas
I've emptied my bowels / He vaciado mis votos
And laid out the towels / Y dispuesto unas toallas
I'm ready for romance / Estoy lista para el romance
I'm praying to the power that's the highest / Rezo al Todopoderoso
But of all of my holes, this one's the driest / Pero de todos mis agujeros, este es el más seco
And we can't procreate if we anally copulate / No podemos procrear si copulamos analmente
And God's OK with sodomy, but only if you're straight / A Dios no le importa la sodomía, pero solo si eres hetero
And I'm staying pure no matter what / Y yo sigo pura caiga quien caiga
So I'm OK with everything but / Y menos eso, todo me gusta
Everything but / Me gusta
Everything butt / Me gusta
Fuck me in the ass because I love Jesus / Dame por detrás porque amo a Jesús
The good lord would want it that way / Nuestro Señor así lo querría
Give me that sweet sensation of throbbing rationalization / Dame la dulce sensación de palpitante raciocinio
It's just between you and me / Es solo entre tú y yo
Because everyone knows it's the sex that God can't see / Porque todos saben que este sexo no lo ve Dios
I do whatever the Bible tells me to / Haré cualquier cosa que la Biblia me diga
Except for the parts that I choose to ignore / Excepto las partes que prefiero ignorar
Because they're unrealistic and inconvenient / Porque no son realistas y molestan
But the rest, I live by for sure / Pero vivo para todo lo demás
So let's not talk about how the good book / Así que mejor no hablemos de como el gran libro
Bans shellfish, polyester and divorce / Prohíbe marisco, polyester y divorcio
And how it condones slavery and killing gays / Condena el esclavismo y matar a los gays
Because those parts don't count of course / Porque esas partes no cuentan, claro
Let's cherry pick the part about losing my cherry / Manipulemos esa parte sobre entregar mi flor
And for ambiguities and omissions / Y las ambigüedades y las omisiones
And circumvent any real sacrifice / Y demos un rodeo a los sacrificios
And still feel pious in my arbitrary parroted positions / Me siento pío en mis posiciones arbitrariamente cacareadas
And don't you dare question my convictions / Y no te atrevas a questionar mis convicciones
And don't look closely at the contradictions / Y no examines las contradicciones
Just focus on the sacrificial crucifixion / Fíjate solo en el sacrficio de la cruficixión
And have faith in its complete jurisdiction / Y ten fe en su completa jurisdicción
It's the only way to measure if you're good or not / Solo así sabremos si eres bueno o no
And when you're in a debate, just say to have faith / Y cuando entres en debate solo di que tienes fe
Because when up against logic it's the only card you've got / Porque es la única carta que tienes contra la lógica
So close your eyes / Así que cierra los ojos
Take a deep breath / Respira hondo
And / Y...
Fuck me in the ass because I love Jesus / Dame por detrás porque amo a Jesús
The good lord would want it that way / Nuestro Señor así lo querría
Give me that sweet sensation of throbbing rationalization / Dame la dulce sensación de palpitante raciocinio
It's just between you and me / Es solo entre tú y yo
Because everyone knows it's the sex that God can't see / Porque todos saben que este sexo no lo ve Dios
Yeah, my chastity belt has locks / Mi cinturón de castidad tiene candados
So sometimes you need to think outside the box / Pero a veces tienes que ser creativo